snow job
美
英 
- n.花言巧語的勸說;誘騙
- 網絡雪人;花言巧語的欺騙;騙局
英漢雙解
1. | 花言巧語的勸說;誘騙an attempt to trick sb or to persuade them to support sth by telling them things that are not true, or by praising them too much |
英漢解釋
英英解釋
例句
a boy may use a snow job , to try to get a girl to go out with him.
一個小伙子巧舌如簧,竭力想讓一個姑娘和他外出約會。
The company held a press conference but it was just a snow job.
公司舉行了一場新聞發布會,但那就是一個花架子。
The guy did a real snow job on that girl. He actually had her believe that he was the President's nephew.
那家伙對那姑娘編造了一大套謊言,居然使姑娘相信他是總統的外甥。
He gave her a snow job.
他對她所說的盡是花言巧語。
The swindler did a snow job on the experienceless shop assistant and sold all his fakes to her.
騙子花言巧語地欺騙了那個沒經驗的店員,把所有的假貨都賣給了她。
Some salesman did a snow job on my wife and she ended up buying a whole new set of living room furniture.
有個推銷員對我妻子說了一番花言巧語,使得她最終買下一整套客廳新家具。
They are claiming that he's not guilty but that's just a snow job.
他們聲稱他無罪,那只不過是騙人的說法而已。
John gave her a snow job on what he was doing.
在她面前,約翰把他從事的工作吹得天花亂墜。
But when I read the policy he was selling, I realized he was giving me a snow job.
但是,當我看了他推銷的保險政策后,我才明白他是在騙我。
But I keep having this uneasy feeling that he's only giving us a snow job.
我總感到不安,覺得他只不過是在欺騙。
He did a snow job on the girl by saying that he is the son of a minister .
他花言巧語的哄騙那個女孩,說自己是某個部長的兒子。
The guy gave his girlfriend a snow job about how he knew lots of famous actors.
這家伙對女朋友吹噓說他認識多少多少名演員。
The whole conversation was a snow job to manipulate us.
所有的談話都只是為了操縱我們的花言巧語。
It's all a snow job by nature. The reality is, we're freezing not in spite of climate change but because of it.
這是降雪自然而然的結果。實際情況就是如此,我們日益挨凍并非氣候變化,而是因為降雪。
You don't have to do a snow job on the coach.
你不必對教練花言巧語。
He certainly did a snow job on me. What a flatterer!
他一定是在對我吹噓。他真的很會騙人!
He is so good at giving the boss a snow job.
他多擅長花言巧語哄騙老板呀。
I fall for any snow job.
我易輕信花言巧語。
That salesman who sold me this car did a snow job on me. It's been in the repair shop ever since I bought it.
那個推銷員賣給我這輛車哄騙了我,自從我買了它以后就一直放在修車店。